【锐视频】看看东南亚的龙有多神? 迪士尼动画《寻龙传说》汇聚好莱坞最强亚裔卡司


迪士尼动画《寻龙传说》汇聚好莱坞最强亚裔卡司   讲述东南亚文化

【美国新闻速递】Maggie Ma 洛杉矶报道

3月5日,影院和Disney+同步上映《寻龙传说》(Raya and The Last Dragon)是迪士尼制作的首部以东南亚文化为背景的动画片,而且也是第一次因疫情影响全部在家里制作的动画。本片的编导和卡司在最近的记者会上谈到了幕后挑战,及本片关于信任、团结的主题有哪些现实意义。

经过多年酝酿,迪士尼终于推出了一部全由亚裔卡司配音的动画长片,而且影片融合了东南亚多个国家的文化元素,从故事所具有的神话背景,到角色设计、场景设计,再到服装和美食,处处都体现出浓郁的亚洲风情。而且片中出现了很多精彩的武打动作场景,让人仿佛在看一部功夫冒险片。甲壳虫、猴子等多个好笑的配角也生动讨喜,为这个故事增加了很多看点。

Rose Hills 玫瑰岗纪念公园 福地 中文专线
首部以东南亚文化为背景的动画片《寻龙传说》3月5日登陆北美影院和Disney+。
(迪士尼公司图片)

但影片最值得推荐的地方在于其关于信任和团结的主题。片中描述了一个神龙与人类共存的世界。原本神龙守护人类不受到恶魔侵犯,但人类族群逐渐割裂为不同的国度,谁都希望抢夺召唤神龙宝石,导致了战争和背叛。最终神龙宝石被打碎,恶魔被释放,导致每个国度都损失惨重。原本应该是守护神龙宝石的女战士拉雅因为被好朋友背叛非常难过,从此很难再相信别人。片中也展示了很多人与人之间欺骗与背叛的发生,真实刻画了人性的多面和复杂性。但最终,为了战胜恶魔,不同国度的人也必须团结起来,就算这意味着需要与敌人建立信任。

片中塑造了很多有趣的角色,比如女主的坐骑是一只憨厚的甲壳虫,也同时展示了东南亚文化风情及武术。
(迪士尼公司图片)

本片由唐·霍尔(Don Hall)和卡洛斯·洛佩斯·埃斯特拉达( Carlos López Estrada)联合指导,他们曾为迪士尼打造过《超能陆战队》(Big Hero 6)和《海洋奇缘》(Moana)。而本片的多位编剧中也包括《摘金奇缘》(Crazy Rich Asian)亚裔编剧阿黛勒·林(Adele Lim)和对东南亚武术很精通的阮基 (Qui Nguyen)。

影片的配音阵容更涵盖了目前活跃在好莱坞的众多亚裔演员,包括:出演过《星球大战》系列的凯莉·玛丽·陈(Kelly Marie Tran)为女主角拉雅配音 、出演过《摘金奇缘》的奥卡菲娜(Awkwafina)为神龙希苏(Sisu)配音, 另一位《摘金奇缘》女星嘉玛·陈 (Gemma Chan)为女战士纳马丽 (Namaari)配音,《迷失》韩裔电视明星金大贤(Daniel Dae Kim)为女主的父亲配音,韩裔女星吴珊卓(Sandra Oh)为唯娜族女领导人配音,还有《奇异博士》中的英国华裔演员本尼迪克特·王(Benedict Wong)为女主的朋友老藤(Tong)配音。

众多好莱坞亚裔演员参与了本片的配音,且因为新冠,配音都在演员所在地隔空完成。
(迪士尼公司图片)

东南亚文化的体现

编剧阿黛勒·林和阮基在记者会上表示,他们非常骄傲可以为迪士尼打造一部原汁原味的亚裔文化背景故事,为此创作团队前往了东南亚多个国家研究考察。故事中营造的世界并非以某个国家为标准,而是整个东南亚的缩影。因此在场景、角色和服饰设计上他们努力寻找各国之间相通的内容,重点体现亚洲文化被人们熟悉和一直流传至今的传统。很多东南亚各国当地的文化组织也给予协助,比如告诉编剧们平时人们进屋前一定要脱鞋,把鞋子留在屋外的习惯。

片中还出现了很多辣味海鲜面和越南、老挝等地常见的美食,也有古代庙宇和街头夜市。编剧和导演都表示,初衷是希望打造亚洲的“夺宝奇兵”类型冒险片,女主角一路上寻找神龙宝石遭遇了很多艰险,但也遇到很多有趣的角色。从《夺宝奇兵》到《银河护卫队》,甚至杨紫琼、李连杰、成龙的电影都是给予创作本片很多灵感。

本片卡司和主创参加线上记者会 (视频截图)

为女主角拉雅配音的凯莉·玛丽·陈出生于越南,她表示,在越南家庭长大,深知家庭为重的传统,这在本片中也有被强调,女主角拉雅与父亲之间的关系被描述得很真挚感人。为拉雅父亲配音的金大贤表示:“我很开心看到亚裔文化能在一部全世界发行的迪士尼电影中展示,想想那些看到本片的亚裔孩子们,他们可以看到自己肤色的人种作为主角,成善除恶,成为英雄拯救世界,这是我小时候没看到过的。”

吴珊卓也表示:“亚裔传统文化在人们的生活中有着很稳固的传承,一些习惯和想法至今都根深蒂固,但我作为70、80年代的人很少能在西方电影里看到这些,是很遗憾的事,而如今我们终于可以让更多人看到,电影中的文化代表性确实很重要。”

新冠期间打造的动画

 对于本片的配音全部在家里录制完成,主创们表示确实是独特的体验。奥卡菲娜表示:“我们每天不用化妆,穿着睡衣就可以参与录音,也是非常方便舒适,但导演们在电脑另一侧就多费心了,给予我们很多指导。”第一次参与动画配音的奥卡菲娜对这个过程很享受,并称动画人员真的按照她打造了片中神龙化身为人的样子。她说,一开始得知配音的是一条龙,还曾怀疑过自己是否适合,但后来发现这个龙的个性和说话样子真的很像她。而当龙变成人用来伪装身份时,动画师画的几乎就是她本人。她指着设计图说:“这不就是我吗?只是我的眼睛变大了。”编剧解释道,她的神龙角色有点类似《阿拉丁》里的神灯精灵,是迪士尼特有的神话元素,缺少这个角色的话,本片就会沦为另一部动作冒险片,将缺少很多乐趣。

金大贤表示,他本人居住在夏威夷,以前拍片必须要经历几个小时的飞行,这次则可以安心地在家完成很感激。但他曾遭遇过一些技术问题,比如不像在录音棚他只要站在那里配音就好,这次他必须要自己完成录制的技术操作,但有一次他做了很多有趣尝试,好不容易找到了感觉,却发现都没有录上。本尼迪克特·王身在澳大利亚,那里疫情并不严重,因此他有去一个录影棚完成了录制工作。在记者会上本尼迪克特·王还披上了一块皮草,模仿他在片中角色的造型。为了找到一堵与海报颜色相似的墙,他选择在自己的洗手间里接受采访。

导演唐·霍尔表示,任何一部迪士尼动画都是群体协作的结果,以往大家都会在一个大房间里集思广益,提出各种想法,不断地修改和补充。但这次所有创作团队只能在电脑上见面,确实感觉很不同。但正如电影中要表达的,他们必须要选择相信彼此,相信队友们都可以完成好自己的工作,只有注重团队协作才能把一部电影做好。

影片主题的时代意义

 所有卡司都对本片的主题有很强烈的共鸣。吴珊卓说:“我自己就常常不知如何信任别人。我们的世界是复杂的,但很多事必须需要有着不同观点、背景的人一起去完成,虽然大家都希望得到权力、地位,也都希望得到尊重,但争夺这些会让人们无法团结起来一致对抗共同的敌人。”

奥卡菲娜配音的神龙化身为人后与她本人造型很相似
(迪士尼公司图片)

嘉玛·陈和凯莉·玛丽·陈在片中配音的两个女性角色代表不同族群的利益,曾经是好友,但却因为争夺神龙宝石反目成仇,无法信任彼此。两人表示,这两个角色其实像硬币的两面,没有正反之分但她们确实代表不同的利益,可是却要面对同一个敌人。是选择继续为敌还是联手?她们如何重新建立信任?这是本片结尾处理最巧妙的地方。同时,这也是首次迪士尼动画里描述一对女性之间复杂的友谊,很有现实代表性。

亚裔主创也提到了因新冠日趋严重的亚裔仇恨犯罪。编剧阮基和阿黛勒·林表示,目前世界上有很多人对亚裔存在不好的印象,希望这部电影可以再次让人们看到亚裔文化中的亮点,那些值得喜爱和庆祝的内容,打破偏见和族裔隔阂,了解和包容不同的文化。导演唐·霍尔表示,在最初创作本片时只是希望讲一个不代有时代特点的普世故事,但在制作过程中,无论是美国的分裂,还是新冠对世界带来的改变,都多少影响了本片故事的走向。他说:“如果人们看过本片可以了解信任的重要性,重新感受到爱与尊重,我们的目的就达到了。”

本片除在影院上映外,3月5日也将登陆Disney+,但像《花木兰》一样需要额外付费。

迪士尼、环球影城 4月1日重开

迪士尼重开!变身橙郡首个超级疫苗接种站

《哥斯拉大战金刚》提档 Netflix 让其他电影公司眼红

【锐视频】 热门游戏改编电影《怪物猎人》 为何在中国撤档 ?

本網站內容嚴禁未經授權轉載、複製。本網站僅為一般訊息平台,所發內容不代表本站立場,不構成任何投資、購買、要約等建議,不對資料之完整性、精確性等作任何保證。

发表评论

Please enter your comment!
Please enter your name here