哪吒、帕丁顿熊与新美国队长分抢情人节档期
【新闻速递】记者 Maggie Ma 洛杉矶报道
山姆·威尔逊(安东尼·麦凯 Anthony Mackie 饰)版本的“美国队长”终于迎来第一部主演的电影《美国队长4》( Captain America: Brave New World)将在本周末2月14日与北美观众见面。知名演员哈里森·福特( Harrison Ford)在片中出演美国总统以及将变身“红巨人 ”(Red Hulk)。而中国票房破纪录的动画《哪吒2》也在本周末登场,即使上映规模无法与《美国队长4》相比,北美超700家影院上映,成为近五年内北美发行规模最大的中国电影,而且洛杉矶等大城市上座率很高。

自《复仇者联盟4》中史蒂夫罗杰斯退休后,原来的“猎鹰” 山姆·威尔逊接盾,成为新任“美国队长”。他虽然没有超级英雄血清,却有先进的武器装备,特别是瓦坎达给他打造的振金翅膀,不仅可以助他飞行,还让翅膀成为锋利的武器和坚韧的盾牌。在2021年的剧集《猎鹰与冬兵》(Falcon and Winter Soldier)中,观众也会了解到,山姆·威尔逊并非第一个非裔“美国队长”,美国政府曾经给另一名非裔以赛亚·布莱德利 (Isaiah Bradley)注射了超级英雄血清,并在越战期间利用他协助美军,但之后却把他关进监狱多年。以赛亚·布莱德利也将在《美国队长4》中回归,再次陷入一场政治骗局。

《美国队长4》一方面展示了新人美国队长的战斗实力,另一方面也给哈里森·福特出演的罗斯总统(President Ross)故事线做一个了结。这位罗斯总统在漫威之前多部电影中出现,曾经是被称为罗斯将军,最早可以追溯到2008年的《超凡绿巨人》(Incredible Hulk)。罗斯将军在漫画中就是一个野心勃勃的人,为了能获得绿巨人的能力,他雇用、逼迫科学家为他打造超级英雄血清,并在漫画中也成为了“红巨人”。他也曾在《美国队长3》中出现,试图管制、解散“复仇者联盟”,是美国政府中顽固、传统的代表。但是扮演罗斯将军的演员威廉·赫特(William Hurt)在2022年不幸过世,这次换成了哈里森·福特接替出演。究竟在片中已经成为总统的罗斯为何会变身红巨人?漫威对此在漫画基础上做了改编,有可能出乎漫威粉丝的预料。与此同时,如果观众可以重温2008年的《超凡绿巨人》,将有助于理解本片,因为其中一些角色将回归,故事也会有关联。

《美国队长》系列是漫威宇宙中评价最高的一个系列,主要是美国队长这个人物更为接近普通人,且忠心、讲义气,打斗戏也很精彩。能够展翅高飞的山姆·威尔逊版美国队长战斗能力不低于原来的史蒂夫罗杰斯,而且他面对的是《复仇者联盟4》之后更为混乱的世界。在片中,还提到了《永恒族》(Eternals)片尾降落在人间的天神所留下的残骸,已经在太平洋中形成了巨大的岛屿。对于天神所带来的“外星资源”,世界各国的领导也都跃跃欲试。这些领导者究竟会联合起来分享资源,还是为了争抢资源展开战争?将是本片的核心故事线。《复仇者联盟4》保持了美国队长系列的政治惊悚题材路线,动作场面设计得很酷且比例大,兼顾海陆空作战,喜欢看动作戏的观众应该不会失望。

但《美国队长4》也因为重复之前《美国队长2》相似的路线,以及重新提到很久远的《超凡绿巨人》中老角色,让一些影评人认为是“吃老本”、缺乏新意,但大部分媒体都肯定了安东尼·麦凯的山姆·威尔逊确实具有美国队长的气质和能力,本片也为漫威开启了一个新阶段。

同时冲刺情人节档期的还有英国家庭喜剧《帕丁顿熊3:秘鲁大冒险 》(Paddington in Peru)。这是《帕丁顿熊》系列的第三部,讲述帕丁顿熊的家乡和起源故事。前面两部都获得高票房和口碑,让帕丁顿熊已经成为英国最知名的小熊形象,在伦敦知名景点和纪念品店里都能看到帕丁顿熊的身影。这次第三部依然保持了温馨、幽默的风格,又加入了秘鲁深林探险经历,依然是老少皆宜的温情故事,甚至还探讨了移民主题。从秘鲁到伦敦,帕丁顿熊作为一名移民,意识到即使家乡对他很重要,但伦敦收留他的布朗一家才是他现在的亲人。
已经在中国获得超过10亿美元票房的《哪吒2》本周终于在北美等其他海外地区上映。北美超过700家影院会开始放映本片,而且这个数字还在增加,上映规模远高于其他中国电影。其实,最初发行方华人影业的发行计划依然是按照以往中国电影的模式,主要在亚裔居住地的影院上映。但12日的预售非常火爆,很多影院售罄,门票供不应求。加上本片在中国不断打破票房纪录的新闻传到北美媒体,北美院线也开始为本片增加放映场次。洛杉矶西边的Century City AMC, The Grove AMC,洛杉矶市中心Regal LA Live周四周五下午、晚间的场次也都卖掉90%。连好莱坞中国剧院本来要独家只上《美国队长4》都让出全天三个时间放映《哪吒2》。而这些影院很多观众并非亚裔。
《哪吒2》在北美上映的版本具有中英文双语字幕,但我们也发现,很多角色出场时画面上给出的名字是中文,这部分没有英文的翻译。比如四大龙王登场时,看不懂中文的观众就无法知道他们各自的名字和来源。目前算上北美的预售票房,《哪吒2》已经杀入了历史上最高全球票房榜前20名。