《不羁的狂飙》—尼亚加拉大瀑布的姿态


四 水火雷电

你轰鸣着雷电水火的气概
滔滔怒吼 浩浩荡荡
摧枯拉朽 无以匹敌
万马脱缰 光电闪耀

百米开外 水雾齐天
瞬间窒息 迷离望眼
雨衣紧裹 心惊胆寒
气势如虹 翻江倒海

咆哮的姿态 地崩山摧
站立的峰涛 雄狮怒吼
直挂云帆 威武凛然

Rose Hills 玫瑰岗纪念公园 福地 中文专线

你凌空的风 牵着安大略
你飞起的鬃 系着纽约
彩虹桥上空 联合国的橄榄枝芳香
美利坚的旗帜飘舞
加拿大的枫叶 挥手问好

(在美国和加拿大之间,有座桥,名为彩虹桥,上在三种旗帜:联合国旗帜,上有橄榄枝,意为和平;另外有美国国旗,加拿大国旗。作者注。)

五 瀑布长啸

诺亚方舟 早已九宵云外
大块头儿飘流的传奇 还在传

游人 如过江之鲫
万人一色的蓑衣 难挡天降的劈雳

我梦中醒来
心 打着鼓点
看啊 瀑布飞逝数千立方米
听啊 瀑布长啸天地间

这是个跨国瀑布 国境不同 各有妮称
美国的月亮岛 抢了新娘面纱瀑布的主画面
在加拿大 马蹄瀑布 神马一步争先

每小时数十公里
跌荡数十米的落差 一望无边
美国的瀑布 新娘面妙
让渡蜜月的人 慕名而来

六 翡翠成渊

白天 雷神练声 天地共鸣
声先夺人 吼声豪迈
劈开了地壳 山岩

数千公里外 万吨水流开始助跑
万匹猛狮 飞奔争雄扬尘千丈

夜晚 喧嚣的瀑布整编
千丈彩练挂壁崖 赤橙黄绿
万匹丝绸晾眼前 流光溢彩
飞流直下 青龙赛跑
落入谷底 翡翠成渊

高达56米 岸长675米
风说 它已7000岁
水说 二亿五千年前它已存在

七 流风遗韵

尼亚加拉瀑布 你的低
让喜玛拉雅山惊羡
你低得豪迈 低得壮观
你低得崇高 低得伟岸

从低处崛起
向逆摬挑战
飞奔直下 珠玉如烟
猛虎驱豹 威风八面

蛟龙入海 银狐上窜
礁石阻拦 舞姿空前
攀高 不必然超越
低谷 不预示衰败

尼亚加拉大瀑布啊
水往低处流 流芳百世
水往低处流 流连忘返
水往低处流 流风遗韵
水往低处流 流波送盼

八 淑女与硬汉

美国的婚纱瀑布
宽广 细致
洒脱温婉 像怀春的少女 等爱
凹凸不平的岩石 扯碎了万丈丝绢
飞落到硕大的岩石上 雪浪翻卷

流水潺潺 银花四溅
水龙宫般迷幻
居高而望
一片白色纱缦 倒悬青山碧水间
水波层层 光芒耀眼

加拿大马蹄瀑布 椭圆形的银幕
静时不吼自威 动时万钧雷霆
接天连日的浪花 抛出成吨珠玉
来吧 方园数丈外 无偿赠与

傍晚 他请来了银婵
月华洒给绝壁 五色霓裳开光
天地共赏 大爱无疆
海誓山盟 情侣鸳鸯

婚纱瀑布 灵动妙曼 柔中有刚
马蹄瀑布 绚彩旖旎 雷霆四起
惊世骇俗的水神啊
一生二 二生三 三生万物
破天荒的姿态 狂放无比
奔腾咆哮 昼夜不息
一望无边 遮天蔽日
横看错落 纵看直泻
琴弦万丈 水墨狂泼

缘份多美 我飘洋过海相会
高深莫测 神仙都无话可说

此生无憾 你燃烧在我字里行间
岁月静好 我赞美你的气宇轩昂

尾声:
1
尼亚加拉大瀑布啊
你多么荣耀
你续写21世纪的精卫填海
我和英国文学巨匠狄更斯并肩
腾空飞起 进入天堂

那深不可测的水国坟墓
鬼魂神力 魔幻着洪荒
灵异无比 我借老狄的诗句为你祈祷
——尼亚加拉大瀑布 优美华丽
深深刻上我的心田
铭记着 永不磨灭 永不迁移
直到脉博停止运动,永远永远
2
十九世纪法国文豪夏多布里昂曾来
被十万急流 汹涌的海
闪烁千道彩虹震撼
攀附崖畔藤梯而下
结果跌落在裸岩上

断臂作家把惊魂之感 写进《阿塔拉》
瀑布的一朽 在小说的结尾绽放光彩

3

古巴诗人玛丽·何塞·埃雷迪亚
流亡中的她来到尼亚加拉大瀑布身旁
一首《尼亚加拉瀑布颂》留给世人回想
“哦,狂潮!

令人心悸地奔腾,
一如命运不可抗拒的怒涛……
尼亚加拉,可敬的瀑布呀,
且听诗人最终的呼声,
我名誉的返照……”

尼亚加拉大瀑布啊
蓝帆把长诗送给你
为你增添一份自豪

作者刘燕,笔名蓝帆,中国作家协会会员、中国诗歌学会会员,曾任辽宁日报、四川日报社高级记者。

本網站內容嚴禁未經授權轉載、複製。本網站僅為一般訊息平台,所發內容不代表本站立場,不構成任何投資、購買、要約等建議,不對資料之完整性、精確性等作任何保證。

发表评论

Please enter your comment!
Please enter your name here